You will find below our general reservation conditions as well as our special conditions of sale.

General booking conditions

Item R211-3
Subject to the exclusions provided for in the third and fourth paragraphs of Article L. 211-7, any offer and sale of travel or stay services give rise to the submission of appropriate documents which meet the rules defined by this section.
In the event of the sale of air transport tickets or tickets on a regular line not accompanied by services linked to this transport, the seller shall deliver to the buyer one or more passenger tickets for the entire journey, issued by the carrier or under his responsibility. In the case of transport on demand, the name and address of the carrier, on whose behalf the tickets are issued, must be mentioned.
The separate invoicing of the various elements of the same tourist package does not exempt the seller from the obligations imposed on him by the regulatory provisions of this section.

Article R211-3-1
Created by Decree No. 2009-1650 of December 23, 2009 – art. 1
The exchange of pre-contractual information or the provision of contractual conditions is carried out in writing. They can be done electronically under the conditions of validity and exercise provided for in articles 1369-1 to 1369-11 of the civil code. The name or company name and address of the seller are mentioned as well as the indication of his registration in the register provided for in a of article L. 141-3 or, where applicable, the name, address and indication of the registration of the federation or union mentioned in the second paragraph of article R. 211-2.

Item R211-4
Created by Decree No. 2009-1650 of December 23, 2009 – art. 1
Prior to the conclusion of the contract, the seller must communicate to the consumer information on the prices, dates and other constituent elements of the services provided during the trip or stay such as:
1° The destination, means, characteristics and categories of transport used;
2° The type of accommodation, its location, its level of comfort and its main characteristics, its approval and its tourist classification corresponding to the regulations or customs of the host country;
3° The catering services offered;
4° The description of the route in the case of a circuit;
5° The administrative and health formalities to be completed by nationals or by nationals of another Member State of the European Union or of a State party to the agreement on the European Economic Area in the event, in particular, of crossing boundaries as well as their deadlines;
6° Visits, excursions and other services included in the package or possibly available at an additional cost;
7° The minimum or maximum size of the group allowing the completion of the trip or stay as well as, if the completion of the trip or stay is subject to a minimum number of participants, the deadline for informing the consumer in the event of cancellation the trip or stay; this date cannot be set less than twenty-one days before departure;
8° The amount or percentage of the price to be paid as a deposit upon conclusion of the contract as well as the schedule for payment of the balance;
9° The terms of price revision as provided for in the contract pursuant to article R. 211-8;
10° Contractual cancellation conditions;
11° The cancellation conditions defined in Articles R. 211-9, R. 211-10 and R. 211-11;
12° Information concerning the optional subscription of an insurance contract covering the consequences of certain cases of cancellation or of an assistance contract covering certain specific risks, in particular the costs of repatriation in the event of an accident or disease ;
13° When the contract includes air transport services, the information, for each flight section, provided for in articles R. 211-15 to R. 211-18.

Item R211-5
Prior information given to the consumer binds the seller, unless in this information the seller has expressly reserved the right to modify certain elements. The seller must, in this case, clearly indicate to what extent this modification can be made and on what elements.
In any case, the modifications made to the prior information must be communicated to the consumer before the conclusion of the contract.

Item R211-6
The contract concluded between the seller and the buyer must be in writing, drawn up in duplicate, one of which is given to the buyer, and signed by both parties. When the contract is concluded electronically, articles 1369-1 to 1369-11 of the Civil Code apply. The contract must include the following clauses:
1° The name and address of the seller, its guarantor and its insurer as well as the name and address of the organiser;
2° The destination or destinations of the trip and, in the event of a split stay, the different periods and their dates;
3° The means, characteristics and categories of transport used, the dates and places of departure and return;
4° The type of accommodation, its location, its level of comfort and its main characteristics and its tourist classification under the regulations or customs of the host country;
5° The catering services offered;
6° The itinerary in the case of a circuit;
7° Visits, excursions or other services included in the total price of the trip or stay;
8° The total price of the services invoiced as well as the indication of any possible revision of this invoicing under the provisions of Article R. 211-8;
9° The indication, if applicable, of the fees or taxes relating to certain services such as landing, disembarkation or boarding taxes in ports and airports, tourist taxes when they are not included in the price of the service(s) provided;
10° The schedule and terms of payment of the price; the last payment made by the purchaser may not be less than 30% of the price of the trip or stay and must be made upon delivery of the documents allowing the trip or stay to be carried out;
11° The special conditions requested by the buyer and accepted by the seller;
12° The terms according to which the buyer can seize the seller of a complaint for non-performance or poor performance of the contract, a complaint which must be sent as soon as possible, by any means allowing an acknowledgment of receipt to be obtained from the seller, and, where appropriate, reported in writing to the travel organizer and the service provider concerned;
13° The deadline for informing the buyer in the event of cancellation of the trip or stay by the seller in the event that the completion of the trip or stay is linked to a minimum number of participants, in accordance with the provisions of 7 ° of article R. 211-4;
14° Contractual cancellation conditions;
15° The cancellation conditions provided for in articles R. 211-9, R. 211-10 and R. 211-11;
16° Details concerning the risks covered and the amount of guarantees under the insurance contract covering the consequences of the professional civil liability of the seller;
17° The information concerning the insurance contract covering the consequences of certain cases of cancellation taken out by the buyer (policy number and name of the insurer) as well as those concerning the assistance contract covering certain specific risks, in particular repatriation costs in the event of accident or illness; in this case, the seller must provide the buyer with a document specifying at least the risks covered and the risks excluded;
18° The deadline for informing the seller in the event of assignment of the contract by the buyer;
19° The commitment to provide the buyer, at least ten days before the scheduled date of departure, with the following information:
a) The name, address and telephone number of the seller's local representation or, failing that, the names, addresses and telephone numbers of local organizations likely to help the consumer in the event of difficulty or, failing that, the telephone number for establishing urgent contact with the seller;
b) For travel and stays of minors abroad, a telephone number and an address enabling direct contact to be established with the child or the person in charge of their stay on the spot;
20° The clause for termination and reimbursement without penalty of the sums paid by the buyer in the event of non-compliance with the information obligation provided for in 13° of article R. 211-4;
21° The commitment to provide the buyer, in good time before the start of the trip or stay, with the departure and arrival times.

Item R211-7
The buyer may assign his contract to a transferee who fulfills the same conditions as him to carry out the trip or the stay, as long as this contract has not produced any effect.
Unless stipulated more favorable to the transferor, the latter is required to inform the seller of his decision by any means allowing him to obtain an acknowledgment of receipt no later than seven days before the start of the trip. In the case of a cruise, this period is extended to fifteen days. This assignment is not subject, under any circumstances, to prior authorization from the seller.

Item R211-8
When the contract includes an express possibility of revising the price, within the limits provided for in Article L. 211-12, it must mention the precise methods of calculating, both upwards and downwards, price variations, and in particular the amount of transport costs and related taxes, the currency(ies) which may have an impact on the price of the trip or stay, the part of the price to which the variation applies, the rate of the currency(ies) used as a reference when establishing the price appearing in the contract.

Item R211-9
When, before the departure of the buyer, the seller finds himself forced to make a modification to one of the essential elements of the contract, such as a significant increase in the price, and when he disregards the information obligation mentioned in 13° of article R. 211-4, the buyer may, without prejudice to recourse for compensation for any damage suffered, and after having been informed by the seller by any means making it possible to obtain an acknowledgment of receipt:
- either terminate his contract and obtain, without penalty, the immediate reimbursement of the sums paid;
-either accept the modification or replacement trip proposed by the seller; an amendment to the contract specifying the modifications made is then signed by the parties; any reduction in price is deducted from any sums remaining due by the buyer and, if the payment already made by the latter exceeds the price of the modified service, the overpayment must be returned to him before the date of his departure.

Item R211-10
In the case provided for in Article L. 211-14, when, before the buyer's departure, the seller cancels the trip or stay, he must inform the buyer by any means enabling him to obtain a confirmation of reception ; the buyer, without prejudging any recourse for compensation for any damage suffered, obtains from the seller immediate reimbursement and without penalty of the sums paid; the buyer receives, in this case, compensation at least equal to the penalty he would have incurred if the cancellation had occurred on his behalf on that date.
The provisions of this article do not in any way prevent the conclusion of an amicable agreement having as its object the acceptance, by the buyer, of a journey or alternative stay proposed by the seller.

Item R211-11
When, after the departure of the buyer, the seller is unable to provide a major part of the services provided for in the contract representing a significant percentage of the price honored by the buyer, the seller must immediately take the following measures without prejudge claims for compensation for any damage suffered:

  • either offer services in replacement of the planned services, possibly bearing any additional price and, if the services accepted by the buyer are of inferior quality, the seller must reimburse him, upon his return, the price difference;
  • or, if it cannot offer any replacement services or if these are refused by the buyer for valid reasons, provide the buyer, at no extra cost, with transport tickets to ensure their return in safe conditions. which may be deemed equivalent to the place of departure or to another place accepted by both parties.
    The provisions of this article are applicable in the event of non-compliance with the obligation provided for in 13° of article R. 211-4.

Item R211-12
The provisions of articles R. 211-3 to R. 211-11 must be reproduced on the brochures and travel contracts offered by the persons mentioned in article L. 211-1.

Item R211-13
The buyer can no longer invoke the benefit of the clause provided for in 20° of article R. 211-6 after the service has been provided.


Special conditions of sale

I- Civil and professional liability

Roannais Tourisme, association Law 1901, located at 8, Place de Lattre de Tassigny – Maison du Tourisme – 42300 Roanne, organizer of trips and stays in Roannais, holder of tourism approval n°AG IM042110012, is covered by insurance Liability (Allianz Assurance n°55127550) which covers bodily, material and immaterial damage, theft by employees (maximum amount €10.000.000 per claim*)

*see Summary Table of the amounts of guarantees and deductibles Allianz Civil Liability Service Activities available on request.

II- Financial guarantee

Roannais Tourisme benefits from a financial guarantee in the amount of €60 (sixty thousand euros) delivered by Groupama Assurance Crédit, located at 000 Rue du Center – 5 NOISY-LE-GRAND Cedex.

III- Prior information

This brochure “ESCAPADES GROUPES” constitutes the preliminary offer covered by the general conditions of sale above and it binds Roannais Tourisme. However, modifications may naturally occur in the nature of the services. In accordance with article R211-5 of the Tourism Code, if any modifications occur, they will be brought to the customer's attention in writing by Roannais Tourisme before the conclusion of the contract.

IV- Responsibility

Roannais Tourisme is responsible under the terms of article L211-16 of the Tourism Code, which stipulates: “Any natural or legal person who engages in the operations mentioned in article L. 211-1 is automatically responsible for the with regard to the buyer for the proper execution of the obligations resulting from the contract, whether this contract was concluded remotely or not and whether these obligations are to be performed by itself or by other service providers, without prejudice to its right of recourse against them and within the limits of the compensation provided for by international conventions. However, it may exempt itself from all or part of its liability by providing proof that the non-performance or poor performance of the contract is attributable either to the buyer, or to the unforeseeable and insurmountable act of a third party foreign to the provision of the services provided for in the contract, or in a case of force majeure. »

V- Pricing

The prices indicated in the “GROUP ESCAPES” brochure are calculated on the basis of a minimum of 25 people. The prices, timetables and itineraries published in this document are not contractual and may be modified. Prices were established as of September 30 of the current year based on current VAT rates and conditions received from the service providers with whom we work. Any modification of at least one of these conditions likely to result in a change in price will be communicated to the customer as soon as possible, with 30 days' notice of the departure date of the trip.

The prices mentioned in our “Group Getaways” brochure include:

  • catering costs (service and taxes included) and drinks indicated on the menu
  • visits, excursions, activities
  • for stays: accommodation costs in a double room (tourist tax included) and evenings planned in the program
  • free for the bus driver

The prices mentioned in our “Group Getaways” brochure do not include:

  • The personal expenses
  • coach transport
  • single room supplement
  • all extraordinary expenses following an event for which Roannais Tourisme cannot be held responsible.

VI- Reservation

The reservation becomes firm when a deposit representing 30% of the amount for day trips and for short and long stays as well as a copy of the contract signed by the customer, have been returned to Roannais Tourisme before the deadline appearing on the contract.

In addition, any telephone or written option is only recognized by Roannais Tourisme as an indication of interest. It cannot cause any firm reservation on his part.

VII- Payment of the balance

The balance is due upon receipt of the invoice. It is calculated according to the actual number of participants except for the services of restaurants, hotels, cabarets where the balance will be calculated according to the number of participants announced
at D-10.

For all other services, if between the number of participants announced and the actual number of participants, a difference greater than 3 people is recorded, the invoice will be issued on the number of people announced on D-10.

For stays, one month before the start of the stay, the customer must also provide Roannais Tourisme with the nominative list of members of the group including the precise list of people sharing the rooms.

VIII- Cancellation

Any cancellation must be notified in writing to Roannais Tourisme. Cancellation by the customer entails, in addition to the processing fees, the following deductions:

a) Of individuals in a group:

If individuals in a group cancel more than 10 days before departure, no fees will be applied.

In the event of cancellation of individuals in a group less than 10 days before departure, refer to article VI – Payment of the balance. Certain services (restaurants, hotels, cabarets) will be billed to customers.

b) Of a group:

In the event of cancellation of an entire group between 30 and 11 days before departure, the deposit of 30% of the price of the stay will be retained by Roannais Tourisme. No refund will be made.

In the event of cancellation of an entire group less than 10 days before departure or non-presentation of the group on the D-day, Roannais Tourisme will invoice 100% of the price of the stay and the customer must pay this invoice within a deadline. of 30 days.

Depending on the selected tourist providers, specific cancellation conditions may be applied. They are notified below:

For restaurants and cabarets:

Changes in staff numbers must be communicated no later than 10 days before departure. Any cancellation occurring after this deadline will be charged in full.

Boat trip from Lake Villerest to Villerest:

The company “Bateau promenade du Lac de Villerest” cannot under any circumstances be held liable for compensation in the event of cancellation for the following reasons:
– Strong gusts of wind or wind greater than 80 km/h;
– Presence of jams on the Loire (tree trunk after a flood or release of water from the dam);
– Risk of thunderstorms (orange or red alert);
– Fog with visibility of less than 50 m;
– Increase or decrease in water level decided by EPL (Etablissement Public Loire) which can block access to the pontoon in accordance with safety rules;
– Prohibition of navigation by the Loire prefecture or sub-prefecture;
– Prohibition by competent authorities such as DDT42, DDT69, firefighters or gendarmerie;
– Pollution (hydrocarbon on the Loire)
– Damage caused by a third party on the boat
Access to the boat is prohibited to people who have consumed alcohol or drugs.

IX- Interruption of stay

In the event of interruption of the stay by the customer, no refund will be made.

X- Insurance

Roannais Tourisme draws the customer's attention to the possibility of taking out an insurance contract covering the consequences of a cancellation resulting from certain causes.

XI- Cancellation of the departure due to the organizer

Roannais Tourisme may be required to cancel a service, a day or a stay for reasons which may be beyond its control. In this context, Roannais Tourisme is committed to offering the customer alternatives. If these alternatives do not suit customers, it is agreed that:
– In the event of a change to a service in the program less than 10 days before departure and without an alternative solution accepted by the customer, the service will not be invoiced
– In the event of cancellation of the day or stay by Roannais Tourisme, Roannais Tourisme undertakes not to charge the customer anything.

XII- Arrival

The group must arrive on the day and time mentioned on the voucher(s). In the event of late or delayed arrival or last minute impediment, the customer must directly notify the service provider(s) whose address and telephone number appear on the exchange voucher(s). Services not consumed due to this delay will remain due and will not give rise to any reimbursement.

XIII- Hotels

XIII- Hotels

Prices include room rental and breakfast or half or full board. Unless otherwise stated, they do not include meals with drinks. When a customer occupies a room designed to accommodate two people alone, they are charged a supplement called “single room supplement” or “single room”. On the day of departure, the room must be vacated before midday.

XIV- Complaint

Any complaint relating to non-performance or poor performance of the contract must be sent to Roannais Tourisme as soon as possible, by registered letter with acknowledgment of receipt, and can be reported in writing, possibly to the organizer and to the organizer(s). service provider(s) concerned.

XV- Management of personal data

Roannais Tourisme collects personal data concerning the customer as part of commercial relations. Roannais Tourisme may therefore be required to transmit them to its partner service providers (exchange voucher) but undertakes not to sell the customer's personal data to third parties.

The person responsible for processing personal data is: Aymar DE SEROUX, legal representative of Roannais Tourisme. As responsible for processing the data it collects, the Roannais Tourisme association undertakes to respect the framework of the legal provisions in force.

Roannais Tourisme may use the customer's personal data as part of the commercial relationship which links the customer to Roannais Tourisme (commercial exchanges, invoicing, sending a satisfaction questionnaire, etc.) but also to inform the customer of new offers commercial activities that might be of interest (examples: sending the new brochure, emailing with targeted offers, etc.).

By signing these special conditions of sale, the customer consents to Roannais Tourisme collecting their personal data.

If the customer wishes to request the rectification of their personal data or objects to their processing, they can contact Roannais Tourisme in writing at the following address: Roannais Tourisme – Aymar DE SEROUX – 8, Place Maréchal De Lattre de Tassigny – Maison du Tourisme – 42300 ROANNE. In this case, the customer must indicate the personal data that he would like Roannais Tourisme to correct, update or delete, by identifying himself precisely with a copy of an identity document (identity card or passport).

Requests for deletion of personal data will be subject to the obligations imposed on Roannais Tourisme by law, in particular with regard to the conservation or archiving of documents. Finally, the customer can file a complaint with the supervisory authorities, and in particular the CNIL.